Montecino Orellana, SusanaSusanaMontecino OrellanaVeas Faúndez, CandyCandyVeas Faúndez2026-07-072026-07-072026Cuadernos de Investigación Educativa, 17(1), e215 (2026). https://doi.org/10.18861/cied.2026.17.1.4371https://hdl.handle.net/20.500.12740/24574Las creencias se basan en ideas construidas por los individuos a partir de sus experiencias y a la interacción con su entorno, que podrían condicionar tanto los procesos académicos como profesionales. Este estudio buscó identificar y comparar las creencias sobre la adquisición del inglés de estudiantes pertenecientes a dos programas de pregrado, en los que el aprendizaje del inglés como lengua extranjera es central: Pedagogía en inglés y Traducción e Interpretación inglés-español. Para ello, se empleó un método cuantitativo y descriptivo, con la participación de 137 estudiantes de dos universidades chilenas. Se utilizó una versión adaptada del instrumento BALLI (Beliefs about Language Learning Inventory), compuesto por cinco dimensiones: aptitud para las lenguas extranjeras, la dificultad del aprendizaje de un idioma extranjero, la naturaleza del aprendizaje de un idioma, las estrategias de aprendizaje y comunicación y motivaciones y expectativas. Los resultados evidencian similitudes, como la importancia que los estudiantes otorgan a la práctica y a la confianza en el aprendizaje, pero también diferencias clave relacionadas con la dificultad percibida de habilidades específicas del inglés y el valor atribuido al aprendizaje de la cultura. Esta investigación contribuye al desarrollo de enfoques multidisciplinarios que faciliten una experiencia de aprendizaje del inglés más efectiva y con mayor apoyo en estos campos profesionales.creencias sobre el aprendizaje de idiomasinglés como lengua extranjeraBALLIestudiantes universitariospedagogíatraducciónenseñanza en inglésCreencias sobre el aprendizaje del inglés entre estudiantes de Pedagogía y TraductologíaArticulohttps://doi.org/10.18861/cied.2026.17.1.4371