Montecino, Susana B.Susana B.MontecinoOrtiz-Jiménez, LuisLuisOrtiz-Jiménez2026-07-072026-07-072026-04Formación universitaria, 19(2), 225-234 (2026). https://doi.org/10.4067/s0718-50062026000200225https://hdl.handle.net/20.500.12740/24575Resumen: Este estudio tiene como objetivo identificar la relación entre las metodologías de enseñanza y las competencias a desarrollar en futuros traductores e intérpretes inglés-español con el fin de diseñar una propuesta metodológica enfocada en dicha relación. Esta investigación es de tipo cualitativo y de corte descriptivo, interpretativo y prospectivo. La muestra corresponde a docentes y estudiantes de dos universidades de Chile que imparten esta carrera y los datos se recolectaron a partir de un cuestionario y una entrevista. Los hallazgos sugieren que la aplicación de metodologías es variada, tales como aprendizaje cooperativo, aprendizaje basado en problemas, entre otros, y que su implementación y enfoque dependen principalmente del objetivo de enseñanza y el perfil del estudiantado. Se ha advertido que mientras algunos métodos destacan para el desarrollo de una competencia, otros sobresalen en el desarrollo de una distinta.Una propuesta metodológica para la enseñanza de la traducción e interpretaciónArticulohttps://doi.org/10.4067/s0718-50062026000200225