Descodificación de los insultos: un estudio de la subtitulación al español latinoamericano en Inside Job
Date Issued
2025
Author(s)
Guzmán Tello, Antonia Constanza
Cortés Olivares, Febe Elisabet
Abstract
El estudio analiza la traducción audiovisual de insultos en la serie animada estadounidense Inside Job, desde el inglés al español latinoamericano. Las investigadoras compilaron un corpus de 583 insultos, categorizados según insulto original, traducción a
File(s)![Thumbnail Image]()
![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
48.pdf
Type
Artículo Principal
Size
2.3 MB
Format
Adobe PDF
Checksum
(MD5):4f91edc5f6eec713da7331d27e643697
Loading...
Name
48a.pdf
Size
398.96 KB
Format
Adobe PDF
Checksum
(MD5):54e043a77d458c017c5e7bc6bb811cb2


